Sr. Richard Taylor, International Hydropower Association
السيد ريشارد تايلور، الرابطة الدولية للطاقةالمائية
Para muchas Partes, la opción renovable más importante es la ampliación de sus programas de energía hidroeléctrica, principalmente mediante nuevos proyectos hidroeléctricos en pequeña escala.
وأهم خيارات الطاقة المتجددة بالنسبة إلى العديد من الأطراف هو توسيع نطاق برامجها الخاصة بالطاقةالمائية من خلال القيام بمشاريع إضافية صغيرة للطاقةالمائية في المقام الأول.
¡Soy amable con todos!
فلنذهب لنتعلم كيف أن الطاقة الكهرو - مائية
Siempre que la energía a un ritmo del 60 por ciento
زود الطاقة بمعدل 60 بالمائة
En 2000, el 88% de la electricidad del Brasil se generó en centrales hidroeléctricas.
وفي عام 2000، بلغت نسبة الكهرباء المولدة من الطاقةالمائية في البرازيل 88 في المائة.
1) Proyecto de represa hidroeléctrica en Adralala (Benin - Togo);
(1) مشروع سد للطاقة الكهربائية المائية في أدرالالا (بنن - توغو)
1) Proyecto de represa hidroeléctrica en Adralala (Benin-Togo)
(1) مشروع سد للطاقة الكهربائية المائية في أدرالالا (بنن - توغو)
Estabilizando a 70 por ciento.
...الطاقة مُستقرّة عند 70 بالمائة
La mayor utilización de la energía renovable, como la solar, la eólica, la de la biomasa y la hídrica, puede ser una importante contribución para mitigar la pobreza energética y estimular el crecimiento económico.
وزيادة استعمال الطاقة المتجدّدة، مثل الطاقة الشمسية والريحية وطاقة الكتلة البيولوجية والطاقةالمائية، يمكن أن يُسهم كثيرا في التخفيف من الافتقار إلى الطاقة وتنشيط النمو الاقتصادي.
A esos efectos, ha comenzado la construcción de centrales hidroeléctricas y ha puesto en marcha el programa de construcción de 100.000 gers o tiendas solares.
ولتحقيق هذا الهدف، بدأنا في بناء محطات للطاقةالمائية، إلى جانب تنفيذ برنامج للطاقة الشمسية يشمل 000 100 من خيام الرحّل.